发新话题
打印

对SpiTV制作韩剧的一点建议。

对SpiTV制作韩剧的一点建议。

我常看韩剧。韩剧   谢谢   是SpiTV做的。  我提几点建议    1是  电话中的名字应该翻译下  2韩剧中的注解也要翻译 3在韩剧中 有些地名 路标也没有翻译。     

  2个做韩剧制作组 YYCAF和天使制作  做的很好。 希望你们看下。  


只是我个人的一点小意见。

TOP

其实中央电台引进的韩剧译制的更好.

TOP

我也很爱看棒子的戏

TOP

谢谢是特殊情况下的产物
在以前的7公主里 我们从来都是标注的 
谢谢里 没什么要特殊说明的地方啊
不过 还是谢谢会员宝贵的意见 开心的意思是争取做的像中央电台一样好~

TOP

现在人的问题真多,YY和天使,有多少字幕人员啊,我们已经很努力了

TOP

大家都是喜愛韓劇的朋友才會加入這個論壇,我覺得每個字幕組無私付出翻譯劇集是很偉大的,
請朋友不要將各個字幕組拿來互相比較,這樣會讓人覺得心裡很不舒服。

TOP

发新话题