机灵小不动 2006-7-9 17:36
Moonlight shadow
[size=3][color=Green]比利时歌手戴娜-温纳(Dana Winner)翻唱英国歌手迈克-奥德菲尔德(Mike Oldfield)的《月光的影子》。据说,这首1983年问世的曲子原是为纪念甲克虫乐队(The Beatles)被枪杀的主唱约翰-列侬(John Lennon)而作。
——依稀可辨的月影,死于枪杀的爱人,流水,人群,孤寂无助的女主角:像月光一样纯净的声音描绘着凌晨四点的画面,凝重的夜色中,止步祈祷我们天堂重逢……Dana Winner的作品欧陆民谣的味道很浓。还记得那首《紫罗兰月光下》(Under A Violet Moon)吗?也是典型的民谣曲风,比这首《月影》更轻松。[/color][/size]
[musica]mms://www.for68.com/upload/wangzh464620065291535630306.mp3[/musica]
[img]http://www.ctgame.com/upload/upfiles/2005-01-22-02-43-35reeks1_8.jpg[/img]
[quote]
[size=3][color=Purple]The last that ever she saw him,
carried away by a moonlight shadow,
He passed on worried and warning,
carried away by a moonlight shadow,
Lost in a riddle that Saturday night,
far away on the other side,
he was caught in the middle of a desperate fight,
and she couldn"t find how to push through.
Verse 2
The trees that whisper in the evening, carried away by a moonlight shadow,
Sing the song of sorrow and grieving, carried away by a moonlight shadow,
All she saw was a silhouette of a gun,
far away on the other side
He was shot six times by a man on the run, and she couldn"t find how to push through.
Bridge:
I stay, I pray, I see you in heaven far away,
I stay, I pray, I see you in heaven one day.
Verse 3
Four a.m. in the morning,
carried away by a moonlight shadow,
I watched your vision forming,
carried away by a moonlight shadow,
Star was glowin" in a silvery night,
far away on the other side,
Will you come to talk to me this night
but she couldn"t find how to push through.
Bridge:
I stay, I pray, I see you in heaven far away,
I stay, I pray, I see you in heaven one day.[/size][/color][/quote]
机灵小不动 2006-7-13 18:29
偶知道~~
这歌舞动精灵也翻唱过的!~8过是舞曲版的~~
我觉得这个版本比较好听~~
表怪偶土。。。。