12 12
发新话题
打印

[恳求]制作《谢谢》的精装收藏版

[恳求]制作《谢谢》的精装收藏版

得益于精灵字幕组各位成员们的辛勤劳动
历时两个月的《谢谢》制作完毕,终于在感动中落幕了
不舍的心情溢于言表
《谢谢》带来的温暖与和煦就像这暮春时间的暖阳,平和而舒适……
真的要感谢字幕组的大家,带病坚持做时间轴、考试之余坚持翻译……点点滴滴,我们都看在眼里,记在心间,不知道要如何感激,只有一句:发自内心的谢谢!

有个不情之请,还望字幕组的各位在百忙之中考虑一、二
的确,人总是贪心的,而我只是希望《谢谢》带给大家的感动能够更长一点,再长一点
所以,不知到可否考虑制作《谢谢》的精装收藏版
改进一些之前因为仓促而遗漏掉的细节,比如错别字、比如歌词……
比如:
最后一集的最后一幕,打出的字幕,看到有亲的翻译
“如果我是你的奇迹的话,是因为你首先在我的人生里产生并给予了我奇迹,感谢你!”
这是点明主旨的一句话啊,可惜精灵遗落了,稍感遗憾
再比如:
11集的片源问题
……
等等

真的是个冒昧的请求啊,同时也任性了
不过还是希望精灵的各位能够感受到我们对于好作品真挚热爱的心

不论最后结局如何,还是要感谢精灵的大家
这两个月,谢谢感动了我们
而你们就是传递这份感动的天使
谢谢!!!

TOP

楼主亲提到的问题基本上是全齐了,也没什么好补充的,但是还希望加一些花絮\NG的中文字幕
翻译中的一些小瑕疵、小遗憾真精灵希望能出精装收藏的满足满足我们的愿望
2年都没有因为一部剧这样感动过,真想把它全部收藏起来
如果是这样的话,就不留遗憾了
不管最后决定做还是不做,我都真心谢谢字幕组,给了我们2个月的陪伴、欢笑与泪水~

TOP

虽然我们这样要求制作组很苛刻,但是,谢谢真的是经典。既然已经制作了,相信所有关心谢谢的人都会希望精益求精。特别是最后屏幕上的话。。。画龙点睛。好像尚道最后的一
谢谢制作组,再次感谢。

TOP

很不想看完"謝謝"
因為害怕看完之後的空虛感
這部戲裡的演員各各都是實力派
他們精湛的演技 以及編劇每個幕後工作人員的努力
造就了一部這麼感人又溫馨的戲

真的很謝謝製作組願意製作這麼棒的一部好戲
也希望製作組可以考慮精裝版
也許是發布的過程太過匆促或忙碌
導致有很多地方有遺漏或是錯誤

真的很希望製作組可以撥空製作精裝版
提供收藏....謝謝~~真的謝謝!!

拜託了!!

TOP

真的很期待能够有精装收藏版本,因为这部戏是近年少见的经典。
希望精灵也能因该剧一炮而红,所以制作上也期待能赶超其他制作小组。
真的谢谢了!

TOP

恩恩跟亲们都有同感..好舍不得..已经是很难得的好片了..所以要留下来给妈咪看,哈哈哈

TOP

親愛的精靈字幕組真的拜託了~~真的、真的很期待能够有精装收藏版本,把這麼經典、這麼感動人心的劇,好好收藏起來。就如上面親所說的,這樣的話,就不留遺憾了。誠懇的拜託字幕組,謝謝!! 也希望精灵也能因该剧一炮而红!!

TOP

可以说这是我看的最好的一部韩剧,希望可以收藏;再次拜托了。

TOP

感谢大家这段时间对精灵的支持
制作过程中难免有些小疏漏 希望大家能够理解
重新制作精装版太费时费力 所以大家的要求很遗憾不能满足了
16集最后一句话可能翻译没有看到
我在这里补上

如果我是你的奇迹
那是因为你给予了我创造奇迹的动力
我想对你说声 谢谢
珍惜一切,认认真真过好每一天~

TOP

请问一下,这个打包下载是修正版么?因为某几集有一些地方有小瑕疵呢

我也知道重新压制修正耗时耗力,只是问一下是不是修正版

如果只是16集打包的话,我就不再重新下载了.就收藏之前下载的版本了

精灵已经做得很好了,非常感谢

TOP

 12 12
发新话题